domingo, 21 de octubre de 2012

 "REPORTED QUESTION"





 





 
Es una estructura que usamos cuando reportamos o hacemos mención sobre algo que alguien ha preguntado previamente. Al informar de lo que la gente dice, solemos cambiar el tiempo de los verbos para indicar que estamos reportando - no dar el discurso directo.


Cuando hay una palabra interrogativa (what, where, why, who, when, how) usamos esa palabra de pregunta en la pregunta de referencia pero no hay verbo auxiliar y el orden de las palabras es como una frase afirmativa.
 
Mira algunos ejemplos :
•Direct question: “Who did you see?”
•Reported question: She asked me who I’d seen.
•Direct question: “Where did you go to school?”
•Reported question: He asked me where I’d gone to school.
•Direct question: “Why are you crying?”
•Reported question: She asked him why he was crying.
Direct Speech
Reported Speech
"What are you looking for?"
He asked what I was looking for
"Where can we go tonight?"
She asked where they could go that night
"When did they go to India?"
He asked when they had gone to India
"Who told you that?"
He asked me who had told me that
"How old are the twins?"
He asked how old the twins were
"Why did Carla leave so early?"
He asked why Carla had left so early
"Which skirt did you choose?"
She asked me which skirt I had chosen
"Whose dog is missing?"
He asked whose dog was missing
 
Tenga en cuenta que las preguntas reportadas no tiene un signo de interrogación al final.

Mira el video:






 




What
Where
  • John: "What are you looking for?"
    John: "¿Qué estás buscando?"
  • He asked me what I was looking for
    Él me preguntó qué estaba buscando


  • Jack: "What did your parents do
  • for a living?"
    Jack: "¿De qué trabajaban tus padres?"
  • He asked me what my parents did for a living
    Él me preguntó de qué trabajaban mis padres


  • Mary: "Where can we go tonight?"
    Mary: "¿Adónde podemos ir esta noche?"
  • She asked where they could go that night
    Ella preguntó adónde podían ir esa noche


  • Mike: "Where do they sell the tickets?"
    Mike: "¿Dónde venden las entradas?"
  • He asked where they sold the tickets
    Él preguntó dónde vendían las entradas

When
Who
  • Peter: "When does Daniel arrive?"
    Peter: "¿Cuándo lleaga Daniel?"
  • He asked when Daniel arrived
    Él preguntó cuándo llegaba Daniel


  • Bill: "When did they go to India?"
    Bill: "¿Cuándo fueron a la India?"
  • He asked when they had gone to India
    Él preguntó cuándo habían ido a la India


  • Sam: "Who told you that?"
    Sam: "¿Quién te dijo eso?"
  • He asked me who had told me that
    Él me preguntó quién me había dicho eso


  • Tom: "Who can help me with this?"
    Tom: "¿Quién me puede ayudar con esto?"
  • He asked who could help him with that
    Él preguntó quién lo podía ayudar con eso

How
Why
  • Bob: "How old are the twins?"
    Bob: "¿Qué edad tienen los mellizos?"
  • He asked how old the twins were
    Él preguntó qué edad tenían los mellizos


  • Ellen: "How much money have you spent?"
    Ellen: "¿Cuánto dinero has gastado?"
  • She asked me how much money I had spent
    Ella me preguntó cuánto dinero había gastado


  • Richard: "Why did Carla leave so early?"
    Richard: "¿Por qué se fue tan temprano Carla?"
  • He asked why Carla had left so early
    Él preguntó por qué Carla se había ido tan temprano


  • Joe: "Why are they screaming?"
    Joe: "¿Por qué están gritando?"
  • He asked why they were screaming
    Él preguntó por qué estaban gritando

Which
Whose
  • Kim: "Which skirt did you choose?"
    Kim: "¿Cuál falda elegiste?"
  • She asked me which skirt I had chosen
    Ella me preguntó cuál falda había elegido


  • Henry: "Which play are we going to see?"
    Henry: "¿Cuál obra vamos a ver?"
  • He asked which play we were going to see.
    Él preguntó cuál obra íbamos a ver


  • Jack: "Whose dog is missing?"
    Jack: "¿El perro de quién se perdió?"
  • He asked whose dog was missing
    Él preguntó el perro de quién se había perdido


  • George: "Whose essay have you corrected?"
    George: "¿El ensayo de quién corergiste?"
  • He asked me whose essay I had corrected
    Él me preguntó el ensayo de quién había corregido.







Ejercita un  poco  lo  aprendido!!!
Da click  en el  link!!

http://www.perfect-english-grammar.com/reported-speech-exercise-6.html



    First Conditional
     
Estamos hablando del futuro. Estamos pensando en un determinado estado o situación en el futuro, y el resultado de esta condición. Hay una posibilidad real de que esta condición sucederá. Por ejemplo, es mañana. Usted está en casa. Tiene la intención de jugar al tenis esta tarde. Pero hay algunas nubes en el cielo. Imagina que llueve. ¿Qué vas a hacer?





 


IF

condition

result

present simple

WILL + base verb

If

it rains

I will stay at home.
 





Tenga en cuenta que estamos pensando en una condición futura. No está lloviendo todavía. Pero el cielo está nublado y usted piensa que podría llover. Usamos el presente simple para hablar de la situación futura posible. Utilizamos SE + verbo base para hablar sobre el resultado futuro posible. Lo importante de la primera condicional es que hay una posibilidad real de que la condición sucederá. Aquí hay algunos ejemplos más (¿te acuerdas de las dos estructuras básicas: [IF resultado condición] y [resultado IF condición]?):

 
 
 

IF

condition

result

present simple

WILL + base verb

If

I see Mary

I will tell her.

If

Tara is free tomorrow

he will invite her.

If

they do not pass their exam

their teacher will be sad.

If

it rains tomorrow

will you stay at home?

If

it rains tomorrow

what will you do?
 

result

IF

condition

WILL + base verb

present simple

I will tell Mary

if

I see her.

He will invite Tara

if

she is free tomorrow.

Their teacher will be sad

if

they do not pass their exam.

Will you stay at home

if

it rains tomorrow?

What will you do

if

it rains tomorrow?



Ahora ejercita lo  aprendido:
http://mbonillo.xavierre.com/exercises/eso2/2esowint09/Firstcond2eso3.htm


































































     
     
 
 
 
     
     
     
 
 
 
     
     

 
   
     
     
     
     
     

 
   
     

3 comentarios:

  1. me gusto el blog si se entiende el tema bien jorje

    ResponderEliminar
  2. Harrah's Cherokee Casino Resort - Mapyro
    Find Harrah's Cherokee 포천 출장샵 Casino Resort, Cherokee (Mapyro). 광명 출장안마 This casino, also 양산 출장마사지 known as Harrah's Cherokee Casino Resort is open 24 부천 출장마사지 hours a day, 7 창원 출장마사지 days a week.

    ResponderEliminar