"REPORTED QUESTION"
Es una estructura que usamos cuando reportamos o hacemos mención sobre
algo que alguien ha preguntado previamente. Al
informar de lo que la gente dice, solemos cambiar el tiempo de los verbos para
indicar que estamos reportando - no dar el discurso directo.
Cuando
hay una palabra interrogativa (what, where, why, who, when, how) usamos esa
palabra de pregunta en la pregunta de referencia pero no hay verbo auxiliar y
el orden de las palabras es como una frase afirmativa.

Mira algunos ejemplos :
•Direct
question: “Who did you see?”
•Reported question: She asked me who I’d seen.
•Direct question: “Where did you go to school?”
•Reported question: He asked me where I’d gone to school.
•Direct question: “Why are you crying?”
•Reported question: She asked him why he was crying.
•Reported question: She asked me who I’d seen.
•Direct question: “Where did you go to school?”
•Reported question: He asked me where I’d gone to school.
•Direct question: “Why are you crying?”
•Reported question: She asked him why he was crying.
Direct Speech
|
Reported Speech
|
|
"What are you looking for?"
|
→
|
He asked what I was looking for
|
"Where can we go tonight?"
|
→
|
She asked where they could go that night
|
"When did they go to India?"
|
→
|
He asked when they had gone to India
|
"Who
told you that?"
|
→
|
He asked me who had told me that
|
"How old are the twins?"
|
→
|
He asked how old the twins were
|
"Why did Carla leave so early?"
|
→
|
He asked why Carla had left so early
|
"Which skirt did you choose?"
|
→
|
She asked me which skirt I had chosen
|
"Whose
dog is missing?"
|
→
|
He asked whose dog was missing
|
Tenga en cuenta que las preguntas reportadas no
tiene un signo de interrogación al final.
Mira el video:
What
Where
- John: "What are you looking for?"
John: "¿Qué estás buscando?" - He asked me what I was looking for
Él me preguntó qué estaba buscando - Jack: "What did your parents do
- for a living?"
Jack: "¿De qué trabajaban tus padres?" - He asked me what my parents did for a living
Él me preguntó de qué trabajaban mis padres - Mary: "Where can we go tonight?"
Mary: "¿Adónde podemos ir esta noche?" - She asked where they could go that night
Ella preguntó adónde podían ir esa noche - Mike: "Where do they sell the tickets?"
Mike: "¿Dónde venden las entradas?" - He asked where they sold the tickets
Él preguntó dónde vendían las entradas
When
Who
- Peter: "When does Daniel arrive?"
Peter: "¿Cuándo lleaga Daniel?" - He asked when Daniel arrived
Él preguntó cuándo llegaba Daniel - Bill: "When did they go to India?"
Bill: "¿Cuándo fueron a la India?" - He asked when they had gone to India
Él preguntó cuándo habían ido a la India - Sam: "Who told you that?"
Sam: "¿Quién te dijo eso?" - He asked me who had told me that
Él me preguntó quién me había dicho eso - Tom: "Who can help me with this?"
Tom: "¿Quién me puede ayudar con esto?" - He asked who could help him with that
Él preguntó quién lo podía ayudar con eso
How
Why
- Bob: "How old are the twins?"
Bob: "¿Qué edad tienen los mellizos?" - He asked how old the twins were
Él preguntó qué edad tenían los mellizos - Ellen: "How much money have you spent?"
Ellen: "¿Cuánto dinero has gastado?" - She asked me how much money I had spent
Ella me preguntó cuánto dinero había gastado - Richard: "Why did Carla leave so early?"
Richard: "¿Por qué se fue tan temprano Carla?" - He asked why Carla had left so early
Él preguntó por qué Carla se había ido tan temprano - Joe: "Why are they screaming?"
Joe: "¿Por qué están gritando?" - He asked why they were screaming
Él preguntó por qué estaban gritando
Which
Whose
- Kim: "Which skirt did you choose?"
Kim: "¿Cuál falda elegiste?" - She asked me which skirt I had chosen
Ella me preguntó cuál falda había elegido - Henry: "Which play are we going to see?"
Henry: "¿Cuál obra vamos a ver?" - He asked which play we were going to see.
Él preguntó cuál obra íbamos a ver - Jack: "Whose dog is missing?"
Jack: "¿El perro de quién se perdió?" - He asked whose dog was missing
Él preguntó el perro de quién se había perdido - George: "Whose essay have you corrected?"
George: "¿El ensayo de quién corergiste?" - He asked me whose essay I had corrected
Él me preguntó el ensayo de quién había corregido.
Ejercita un poco lo aprendido!!!
Da click en el link!!
http://www.perfect-english-grammar.com/reported-speech-exercise-6.html
Estamos hablando del futuro. Estamos pensando en
un determinado estado o situación en el
futuro, y el resultado de esta condición. Hay una posibilidad real de que esta condición sucederá. Por ejemplo, es mañana. Usted está en casa. Tiene
la intención de jugar al tenis esta
tarde. Pero hay algunas nubes en
el cielo. Imagina que llueve. ¿Qué vas a hacer?
IF
|
condition
|
result
|
present
simple
|
WILL +
base verb
|
|
If
|
it
rains
|
I will stay at home.
|
Tenga en cuenta que estamos pensando en una condición futura. No está lloviendo todavía. Pero el cielo está
nublado y usted piensa que podría
llover. Usamos el presente simple
para hablar de la situación futura
posible. Utilizamos SE + verbo base para
hablar sobre el resultado futuro posible. Lo importante de la primera condicional
es que hay una posibilidad real
de que la condición sucederá.
Aquí hay algunos ejemplos más (¿te acuerdas de las dos estructuras básicas: [IF resultado
condición] y [resultado IF condición]?):
IF
|
condition
|
result
|
present
simple
|
WILL +
base verb
|
|
If
|
I see
Mary
|
I will
tell her.
|
If
|
Tara is
free tomorrow
|
he will
invite her.
|
If
|
they do not pass their exam
|
their teacher will be sad.
|
If
|
it
rains tomorrow
|
will you stay at home?
|
If
|
it
rains tomorrow
|
what
will you do?
|
result
|
IF
|
condition
|
WILL +
base verb
|
present
simple
|
|
I will
tell Mary
|
if
|
I see
her.
|
He will
invite Tara
|
if
|
she is
free tomorrow.
|
Their teacher will be sad
|
if
|
they do not pass their exam.
|
Will you stay at home
|
if
|
it
rains tomorrow?
|
What
will you do
|
if
|
it
rains tomorrow?
|
Ahora ejercita lo aprendido:
http://mbonillo.xavierre.com/exercises/eso2/2esowint09/Firstcond2eso3.htm